본문 바로가기

study-영어/단어 비교하기

[영어단어 비교하기]at the moment, now의 차이

이번 시간에는 now, at the moment의 뜻과 차이에 대해서 알아보겠습니다.
now"지금"이라는 뜻입니다.

I live in London now.
나는 지금 런던에 산다.

at the moment는 "바로 지금","지금 현재"이라는 뜻입니다.
now를 강조하는 뜻으로 right now와 같은 뜻입니다.

I am really happy at the moment.
지금 현재 나는 정말 행복하다.
The boy is in the school right now.
그 소년은 지금 현재 지금 사무실에 있다.

at the moment는 또한
at this moment 바꿔사용할 수 있습니다.

The subway is passing Seoul Station at this moment.
바로 지금 지하철이 서울역을 지나고 있다.



한가지 주의해야 할 것이 있습니다.
at the time은 "바로 지금"이라는 현재의 뜻도 있지만,
"그 당시에"라는 뜻으로 과거의 어떤 한 순간을 말할 때도 사용합니다.

I didn't think I would succeed at the time.

당시에 나는 성공할 것이라고 생각하지 못했다.

at the time이 과거의 뜻으로 사용될 때 at that moment으로 바꿔사용할 수 있습니다.

At that moment I saw her , my heart stopped.
그녀를 보는 순간 나의 심장은 멈추었다.



참고로 at that time은 at the time보다 시간의 정확도가 조금 더 강조되는 느낌이 나지만
같은 의미도 사용하셔도 됩니다.
강조할려면 at that very moment "바로 그 찰나에"로 사용하시는 것이 낫습니다.


마찬가지로 앞에서 나왔던 at this moment도 very를 넣어줘서
at this very moment를 만들면 "지금 이순간"이라는 뜻이 됩니다.